AC | כח ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם
|
ASV | that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
|
BE | So that the land may not put you out from it, when you make it unclean, as it put out the nations which were there before you.
|
Darby | that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
|
ELB05 | damit das Land euch nicht ausspeie, wenn ihr es verunreiniget, so wie es die Nation ausgespieen hat, die vor euch war:
|
LSG | Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous.
|
Sch | Damit euch nun das Land nicht ausspeie, wenn ihr es verunreiniget, wie es die Heiden ausgespieen hat, die vor euch gewesen sind,
|
Web | That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it vomited out the nations that were before you.
|